11 de janeiro de 2011

Fui só eu...

...que ouvi o Mourinho pedir desculpa por falar português ao agradecer o prémio que recebeu ontem? Eu nem acompanho estas coisas da bola, mas não me pareceu ouvir o Messi pedir desculpa por falar espanhol.

[Desculpem lá qualquer coisinha, mas eu continuo a escrever em português, se não se importarem. Mas se insistirem mesmo muito posso começar a usar palavras em estrangeiro também. Eu não quero que vos falte nada!]

11 comentários:

El Matador disse...

Eu também reparei nessa barraca monumental. Queria tanto mostrar o orgulho de ser português e começou logo por pedir desculpa por falar na língua materna. Enfim.

Inês disse...

Fui mau.Tinha-lhe ficado muito melhor se falasse em português e ponto final,sem avisos sem nada.

Vício disse...

se ele falasse de lingua de vaca era bem mais interessante

Tulipa Negra disse...

El Matador, é caso para dizer que perdeu um bela oportunidade de ficar calado. :)


Inês, pois era, mas isto é típico do português que tem de pedir desculpa por existir.


Vício, se ele falasse na língua dos pês é que era! O que eu não dava para ouvir os pobres intérpretes... :)

D. João disse...

Não interpreto nada assim. Interpreto o pedir desculpa não como rebaixar-se, mas pedir desculpa tão somente porque aquilo é uma coisinha com cobertura mundial, como gente do mundo inteiro com línguas naturais diferentes, mas onde, presumo, todos entendem inglês e onde (eu próprio) se esperasse que falasse inglês. Até porque citando Mourinho na mesmíssima cerimónia: "...sou um orgulhoso português.".
Quantos acham pelo mundo inteiro e na própria sala, na hora, que perceberam o que Mourinho disse?
acho que as "desculpas" são por isso.

Inês disse...

Agora percebi o porquê de o Mourinho ter falado em Português e de ter pedido desculpa por tal.
É que ele quebrou o protocolo da cerimónia que exigia que se falasse em Inglês.
E assim como o João disse mostrou o seu orgulho em ser Português.

Tulipa Negra disse...

João, precisamente por ter cobertura mundial e por ter lá gente da bola que pouco mais fala do que sua própria língua, têm intérpretes de serviço. Se bem me recordo, quando o Ronaldo ganhou o prémio discursou em português, dirigindo-se à família e tudo, e foi traduzido em simultâneo para a assistência. O que também aconteceu com o discurso do Mourinho, obviamente. Até porque a organização já deve saber antecipadamente quem ganha e pode prever as línguas de e para as quais é necessária interpretação.
Até acredito que a intenção fosse a que tu dizes, mas nesse caso ele sabe inglês suficiente para se dirigir primeiro ao público nessa língua explicando que continuaria em português. Assim como o fez, não deu essa ideia. E depois, como eu referi, o Messi não falou em espanhol? E pediu desculpa por isso? Ou o pessoal que estava lá na sala e no resto do mundo percebe espanhol tão bem como inglês, mas português já não?

Orquídea Selvagem disse...

Ora malta, não vamos dizer mal só por dizer... eu também preferia que ele chegasse ali e começasse a falar a língua de Camões sem ter de dar satisfações nem cavaco a ninguém... mas seria o correcto?

1º ele não estava no seu país;
2º o evento tem cobertura mundial onde o inglês é a língua dominante;
3º Mourinho tem a sua carreira quase toda (ou a melhor parte) feita no estrangeiro, nomeadamente na Inglaterra de onde lhe nasceu o cognome "The special one", e por isso domina bem a língua.

Ora de certeza que não lhe custava nada falar em Inglês... mas assim sempre conseguiu dar mais nas vistas!
E a prova está aqui que estamos a falar no assunto! ;)

Beijos linda

Tulipa Negra disse...

Orquídea, não se trata de dizer mal por dizer, eu só constatei um facto... :)
A questão é só uma: a que propósito tem um português de dar satisfações ou de pedir desculpa a alguém por falar a sua própria língua? "Tenho tanto orgulho em ser português mas, desculpem lá, vou falar na minha língua..." É só isto.
A questão de no evento se falar principalmente inglês nem se coloca, uma vez que existem os intérpretes - tanto que (do pouco que vi) os discursos foram pelo menos em duas línguas, português e espanhol.
Beijinhos

The Real Special One disse...

I apologize for speaking in English, but... I'm the real special one....

Tulipa Negra disse...

Real Special One, nem mais! Ninguém se atreveria a tirar-te o título... :)